• 帮忙急需十个童话故事中英文对照

                NO.1 The crow and the pitcher(乌鸦和水罐)

                By Aesop

                1 once there was a thirsty crow. She had flown a long way looking for water to

                drink.

                Suddenly she saw a pitcher. She flew down and saw it held a little water, but

                it was so low in the pitcher that she could not reach it.

                2 “But I must have that water,” she cried. “I am too heavy to fly farther.

                What shall I do? I ‘ll tip the pitcher over.”

                She beat it with her wings, but it was too heavy. She could not move it.

                Then she thought a while. “I know now! I will break it! Then I will drink the

                water as it pours out. How good it will taste!”

                3 with beak and claws and wings she threw herself against the pitcher. But it

                was too strong.

                The poor crow stopped to rest. “what shall I do now? I cannot die of thirst

                with water close by. There must be a way, if I only hat wit enough to find it

                out.”

                4 after a while the crow had a bright idea. There were many small stones lying

                about. She picked them up one by one and dropped them into the pitcher. Slowly

                the water rose, till at last she could drink it .how good it tasted!

                5 “There is always a way out of hard places, ” said the crow,”if only you

                have the wit to find it.”

                1、从前有一只口渴的乌鸦。为了找到水源,她已在空中飞行了很长时间。突然她发现了一

                保水罐。她飞落下来,发现罐里有一些水,但是水罐太深,她无法喝到罐里的水。

                2、“但我一定要喝到这水,”她叫道,“我已累得飞不动了。我该怎么办?我明白了!我

                该把水罐推倒。”

                她用翅膀击打水罐,但水罐太沉了,她推不动它。

                于是她想了一会儿。“这回我有办法了!我要打碎它!水从破罐子里流出来,我就能喝上

                了。那将是多么甘美的水啊!”

                3、她用尖喙、脚爪、翅膀去使劲地撞击水罐。但是水罐太坚固了。

                可怜的乌鸦不得不停下来歇一会儿。“我现在该怎么办?我不能眼睁睁在水边渴死。只要

                我开动脑筋,一定能找到办法。”

                4、过了一会儿,乌鸦想出了一个聪明的办法。附近有很多小石子。她把它们一颗颗拣起来

                扔进水罐,水慢慢地升高了。终于刀子可以喝上了,多么甘美的水啊!

                5、“只要你充分发挥自己的才智,”乌鸦说,“在任何困难的地方都能找到解决问题的办

                法。”

                NO.2 Five little chickens(五只小鸡)

                Said the first little chicken,

                With a queer little squirm,

                “Oh, I wish I could find

                A fat little worm!”

                Said the next little chicken,
                With an odd little shrug,

                “Oh, I wish I could find

                A fat little bug!”
                Said the third little chicken,
                With a sharp little squeal,
                “Oh, I wish I could find
                Some nice yellow meal !”
                Said the fourth little chicken,
                With a small sigh of grief,
                “Oh, I wish I could find
                A green little leaf !”

                Said the fifth little chicken,
                With a faint little moan,
                “Oh, I wish I could find
                A wee gravel-stone !”
                “Now, see here,” said the mother,
                From the green garden-patch,
                “If you want any breakfast,
                You must come and scratch. ”

                第一只小鸡
                忸忸怩怩,带点夸张地说:
                “啊,希望我能找到
                一个胖胖的小毛虫!”

                第二只小鸡
                古怪地耸耸肩说:
                “啊,希望我能够找到
                一只肥肥的臭虫!”

                第三只小鸡
                尖声地说:
                “啊,希望我能找到
                一顿黄蓬蓬的佳肴!”

                第四只小鸡
                发愁地轻轻叹道:
                “啊,希望我能找到
                一片绿油油的小嫩叶。”

                第五只小鸡
                有气无力地轻嘘一声:
                “啊,希望我能找到
                一粒小尿砾!”

                “来,看这儿!”
                从青草坪传来妈妈的声音:
                “如果你们想吃早餐,
                必须立即行动起来。”

                九层之台起于垒土,千里之行始于足下。即便是一份可口的早餐,也要靠我们的实际行动

                才能获得。

                NO.3 The little red hen(小红母鸡)

                A little red hen once found a grain of wheat. “ Who will plant this wheat?”

                she said.

                “I won’t,” says the dog.
                “I won’t,” says the cat.
                “I won’t,” says the pig.
                “I won’t,” says the turkey.
                “Then I will,” says the little red hen . ”cluck! cluck!”

                So she planted the grain of wheat. Very soon the wheat began to grow and the

                green leaves came out of the ground . the sun shone and the rain fell and the

                wheat kept on growing until it was tall, strong, and ripe.

                “who will reap this wheat?” says the little red hen.
                “I won’t,” says the dog.
                “I won’t,” says the cat.
                “I won’t,” says the pig.
                “I won’t,” says the turkey.
                “I will, then,” says the little red hen. “Cluck! Cluck!”
                So she reaped the wheat.
                “Who will thresh this wheat?” says the little red hen.
                “I won’t,” says the dog.
                “I won’t,” says the cat.
                “I won’t,” says the pig.
                “I won’t,” says the turkey.
                “I will, then,” says the little red hen. “Cluck! Cluck!”

                So she threshed the wheat.
                “Who will take this wheat to mill to have it ground?” says the little red

                hen.
                “I won’t,” says the dog.
                “I won’t,” says the cat.
                “I won’t,” says the pig.
                “I won’t,” says the turkey.
                “I will, then,” says the little red hen. “Cluck! Cluck!”

                So she took the wheat to mill, and by and by she came back with the flour.
                “Who will bake this flour?” says the little red hen.
                “I won’t,” says the dog.
                “I won’t,” says the cat.
                “I won’t,” says the pig.
                “I won’t,” says the turkey.
                “I will, then,” says the little red hen. “Cluck! Cluck!”

                So she baked the flour and made a loaf of bread.
                “Who will eat this bread?” says the little red hen.
                “I won’t,” says the dog.
                “I won’t,” says the cat.
                “I won’t,” says the pig.
                “I won’t,” says the turkey.
                “No,I will, ” says the little red hen. “Cluck! Cluck!”

                So she took the wheat to mill, and by and by she came back with the flour.
                And she ate up the loaf of bread.

                1、 小红母鸡找到一粒小麦。“谁愿意种这粒小麦?她问大家。
                狗说:“我不种。”
                猫说:“我不种。”
                猪说:“我不种。”
                火鸡说:“我也不种。”
                “那我自己种。”小红母鸡说。“克拉克!克拉克!”

                2、 小红母鸡把那粒小麦种好了。
                很快,麦子破土而出,冒出了绿芽。
                阳光的照射,雨水的浇灌,麦子长得又高又壮,渐渐成熟了。

                3、 小红母鸡又问大家:“谁愿意收麦子?”
                狗说:“我不收。”
                猫说:“我不收。”
                猪说:“我不收。”
                火鸡说:“我也不收。”
                “那我去收。”小红母鸡说。“克拉克!克拉克!”
                于是她把小麦收割了。

                4、“谁愿意打麦子?”小红母鸡又问。
                狗说:“我不打。”
                猫说:“我不打。”
                猪说:“我不打。”
                火鸡说:“我也不打。”
                “那我去打。”小红母鸡说。“克拉克!克拉克!”
                小红母鸡把麦子打好了。

                5、小红母鸡又问:“谁愿把小麦拿到磨房去磨?”
                狗说:“我不去。”
                猫说:“我不去。”
                猪说:“我不去。”
                火鸡说:“我也不去。”
                “那我去。”小红母鸡说。“克拉克!克拉克!”
                于是,她把小麦背去磨了,不久,把面粉背了回来。

                6、“谁愿意烤面包?”小红母鸡又问。
                狗说:“我不烤。”
                猫说:“我不烤。”
                猪说:“我不烤。”
                火鸡说:“我也不烤。”
                “那我去烤。”小红母鸡说。“克拉克!克拉克!”
                她就把面粉烤熟了,做了一条面包。

                7、“谁来吃面包呀?”小红母鸡又问。
                狗说:“我吃。”
                猫说:“我吃。”
                猪说:“我吃。”
                火鸡说:“我也要吃。”
                “不行,我自己吃。”小红母鸡说。“克拉克!克拉克!”

                8、她把面包吃完了。
                这篇可爱的小故事告诉我们一分耕耘一分收获的道理。

                NO.4 The boy and the nuts(男孩和坚果)

                1、A little boy once found a jar of nuts on the table.

                I would like some of these nuts, he thought. I'm sure Mother will give them

                to me if she were here. I'll take a big handful. So he reached into the jar

                and grabbed as many as he could hold.

                2、But when he tried to pull his hand out, he found the neck of the jar was too

                small. His hand was held fast, but he did not want to drop any of the nuts.

                He tried again and again, but he couldn't get the whole handful out. At last he

                began to cry.

                3、Just then his mother came into the room. What's the matter? she asked.

                I can't take this handful of nuts out of the jar, sobbed the boy.

                Well, don't be so greedy, his mother replied. Just take two or three, and

                you'll have no trouble getting your hand out.

                How easy that was, said the boy as he left the table. I might have thought

                of that myself.

                1、一个小男孩有一次看到桌上有一瓶坚果。“我想吃些坚果,”他心里想。“相信妈妈在

                这里也一定会给我的,那就拿一大把吧。”于是,他把手伸进瓶罐,尽量抓了一大把。

                2、但是当他想把手拿出来时,才发现瓶口太小,手已被紧紧地卡住了。然而他一个坚果也

                不肯少拿。他试了一次又一次,总是不能将整把坚果取出,终于,他哭了。

                3、这时,妈妈进来了。“出了什么事呀?”她问。

                孩子抽泣着说:“我没法子把这一把坚果拿出来。”

                “好啦,可不能太贪心哦,”妈妈说,“每次只拿两三个,你的手就很容易出来了。”

                “原来这么简单”,男孩离开桌子说道:“我自己也应该想到呀。”

                男孩取坚果的故事告诉我们少则得,多则惑,欲速则不达的道理。天下难事必做于易,大

                事必做于细。

                NO.5 The boy who cried “wolf( 狼来了)

                1 there was once a shepherd boy who kept his flock at a little distance from

                the village. Once he thought he would play a trick on the villagers and have

                some fun at their expense. So he ran toward the village crying out, with all

                his might:

                “Wolf! Wolf! Come and help! The wolves are at my lambs!”

                2 The kind villagers left their work and ran to the field to help him. But

                when they got there the boy laughed at them for their pains; there was no wolf

                there.

                Still another day the boy tried the same trick, and the villagers came running

                to help and were laughed at again.

                3 then one day a wolf did break into the fold and began killing the lambs. In

                great fright, the boy ran back for help. “wolf! wolf!” he screamed. “There

                is a wolf in the flock! Help!”

                The villagers heard him, but they thought it was another mean trick; no one

                paid the least attention, or went near him. And the shepherd boy lost all his

                sheep.

                4 That is the kind of thing that happens to people who lie: even when they do

                tell the truth they will not be believed.

                1、从前,有一个牧童在村外较远的地方看守羊群。一次,他打算和村里的人开玩笑取乐,

                于是跑到村庄大声喊道“狼来了!狼来了!来救救我们呀!狼要扑我的小羊了!”

                2、好心的村民放下工作,跑到田野去帮助牧童。他们到了那,牧童看着他们跑得气喘吁吁

                的样子大笑,那里根本没有什么狼。一天,牧童又玩了一次同样的把戏,村民跑去解救,

                又被嘲笑了一顿。

                3、后来有一天,狼真的冲破围栏,吃起羊来了。牧童恐惧万分,急着赶回村求救。“狼来

                了,狼来了,”他拼命叫喊:“狼钻进羊圈了!救救羊吧!”,村民们听出了牧童的声音

                ,不过,他们认为这又是一次玩笑,没有人当回事,也没有人过去瞧瞧。牧童失去了所有

                的羊。

                这就是说谎人的报应:即便他们说真话的时候也没有人相信了。
                谎言虽能愚人一时,但撒谎者最终会失去别人的信任和自己的尊严。

                NO.6 The tortoise and the hare(龟和兔)

                1、A hare once made fun of a tortoise. “what a slow way you have!”he said:”

                how you creep along!”

                “Do I?”said the tortoise.”Try a race with me and I’ll beat you.”

                “What a boaster you are,” said the hare. ”But come! I will race with you.

                Whom shall we ask to mark off the finish line and see that the race is fair?”

                “let us ask the fox.” said the tortoise.

                2、 The fox was very wise and fair. He showed them where they were to start,

                and how far they were to run.

                The tortoise lost no time. He started out at once and jogged straight on.

                3、The hare leaped along swiftly for a few minutes till he had left the

                tortoise far behind. He knew he could reach the mark very quickly, so he lay

                down by the road under a shady tree and took a nap.

                By and by he woke and remembered the race. He sprang up and ran as fast as he

                could. But when he reached the mark, the tortoise was already there!

                4、”Slow and steady wins the race, ” said the fox.

                这篇寓言告诉我们:有才不可傲物,骄兵必败;笨拙不必自卑,勤能补拙。
                1、兔子嘲笑乌龟说:“你行动得多慢呀!瞧你爬的样子!”
                “是吗?”乌龟说,“那我们来赛跑,我一定会赢你。”
                “你真是个吹牛大王,”兔子说。“那来吧!我和你比比。我们找谁定终点线,作裁判呢

                ?”
                乌龟说:“我们去请狐狸吧。”
                2、狐狸很聪明也很公平。他指定了赛跑的起点和距离。乌龟片刻也不耽搁,立刻出发,一

                步步向前爬去。
                3、兔子迅速地向前跑了几分种,直到把乌龟远远地甩在后面。他知道自己很快就会到达终

                点,于是就在路边的树荫下打了一个盹。
                过了好一会儿兔子醒了,想起了赛跑的事。他一跃而起,竭尽全力地跑起来。可是,等他

                跑到终点,乌龟已经到了。
                4、狐狸说:“不怕慢,只怕站,坚持不懈就会赢得胜利。”

                NO.7The lion and the mouse
                (狮子和老鼠)

                1 one day a great lion lay asleep in the sunshine. A little mouse ran across

                his paw and wakened him. The great lion was just going to eat him up when the

                little mouse , ”Oh, please, let me go, sir. Some day I may help you.”
                2 the lion laughed at the thought that the little mouse could be of any use to

                him. But he was a good-natured lion, and he set the mouse free.
                Not long after, the lion was caught in a net. He tugged and pulled with all his

                might, but the ropes were too strong. Then he roared loudly. The little mouse

                heard him, and ran to the spot.

                3 “Be still, dear Lion, and I will set you free. I will gnaw the ropes.”

                With his sharp little teeth, the mouse cut the ropes, and the lion came out of

                the net.

                “You laughed at me once,” said the mouse. “You thought I was too little to

                do you a good turn. But see, you owe your life to a poor little mouse.”

                1、一天,一头大狮子晒着太阳睡着了。一只小老鼠窜过他的脚爪,把他惊醒了。大狮子正

                准备吃掉老鼠,老鼠哭着说:“哦,先生,求求你放了我吧,说不定哪一天我可以帮助你

                。”
                2、想到小老鼠说可能对他有用,狮子不禁大笑。不过,他是一头和善的狮子,就把小老鼠

                放了。过了不久,狮子被陷阱网住了。他拼命地挣扎着,拉扯着,可是绳子太结实。他急

                得大声吼叫。小老鼠听到吼声,连忙跑到现场。
                3、“别急,亲爱的狮子,我来救你,我会把绳子咬断的。”
                老鼠用他尖锐的小牙齿咬断了绳子,狮子从网中跑了出来。老鼠说:“上一次你笑过我,

                认为我一丁点大,怎么可能报答你。可是现在你瞧,是我这只不起眼的小老鼠救了你的命

                。”
                这则寓言告诉我们尺有所短,寸有所长的道理。同时也赞美了受恩必报的美德。


              本文原地址:
              郑重声明内容均来自互联网,如果侵犯了你的权利,请联系我们删除!

              标签: 留下秦文君机票

                        • 上一篇:欧洲童话有哪些?
                          下一篇:求个有声故事专辑睡前故事